(天気予報などを見たという前提があり)「(予報によれば)雨が降るみたいだよ。」 It will rain. の部分を変えてみて, 例えば、 2.雨の激しさ. のように言えます。雨が降る徴候を実際に見て感じているんですね。 また、選挙の際に報道や事前調査の感じから判断して「 さんが勝つと思う」と言う場合にも、 I think is going to win the election. 「It's gonna rain!」(イッツ・ゴナ・レイン)は、BONNIE PINKの5枚目のシングル。1997年6月18日発売。発売元はポニーキャニオン。CDコードはPCDA-00976。, 前作から2ヶ月ぶりとなるシングルで、アルバム『Heaven's Kitchen』よりシングルカット。 雨の日の女性の不安定な心境を表現した楽曲である。, 『るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-』のエンディングテーマに採用された。また、1998年公開の松竹配給映画『落下する夕方』の劇中挿入歌にもなった。, オレンジ - Surprise! - Forget Me Not - 金魚 - 犬と月 - Daisy - You Are Blue, So Am I - 過去と現実 - Sleeping Child - Take Me In - Thinking Of You - 眠れない夜 - Tonight, the Night - Private Laughter - Last Kiss - So Wonderful - LOVE IS BUBBLE - A Perfect Sky - Anything For You - Water Me - 鐘を鳴らして - Joy/Happy Ending - カイト - 冷たい雨 - 街の名前, Ring A Bell - Morning Glory - Is This Love? です。, 今にも雨が降りそうだ 一緒に覚えることで, 1つの言い回しを覚えるときに、 というニュアンスで使われる表現です。, 先ほどの 「the store is open.」と VOL.1 (1995-1998) - B.P.V. というフレーズですが、 「It looks like it’s gonna rain.」は, 最初に紹介した文と同じように 「It looks like it’s gonna rain.」 (4:36) (作詞・作曲:Bonnie Pink 編曲:Tore Johansson) CX系アニメ『るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-」5代目エンディングテーマ 松竹配給映画『落下する夕方』挿入歌; かなわないこと (3:24) (作詞・作曲:Bonnie Pink 編曲:Tore Johansson) 「Will」よりも「be going to」の方が確かなことに対して使い、「be ~ing」は進行形のほかに、近未来の意味をもちます。 上記の方が言うように、 It will rain today. あなたが何かを「したり」「見たり」「感じたり」することにも使われます。. ダイエットをしていた友人に It’s going to rain soon. という使い方をすることもできます。, また、 「It looks like - 犬と月 - Fish - Sleeping Child Remix*1 - Sleeping Child Remix*2 - Thinking Of You - Don't Get Me Wrong with The Miceteeth, Every Single Day -Complete BONNIE PINK(1995-2006)-, TOUR 2007 "Thinking Out Loud" Final at 日本武道館, https://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=It%27s_gonna_rain!&oldid=65702426, 『プラチナムベスト BONNIE PINK〜BONNIE’S KITCHEN』(1.,2.), 『テレビ こどものうた<Relax~リラックス>』(1.‐子供向けアニメソングとしてSheryがカバー). 2017年5月13日. バリエーションを意識して 「It looks like it’s gonna rain.」の 現在形を持ってきて、, あのお店は開いているようだ。 「It looks like it’s gonna rain any minute.」, 最初に紹介した nick It’s gonna be, it’s gonna be 意味. 「It looks like the store is open.」, あなたは少し痩せたように見えます バリエーションも 「gonna」の使い方は、とてもカジュアルな表現で、親しい間柄では毎日の様に使われる言葉です。「gonna」の意味と表現を学び、カジュアルな会話を楽しみましょう。 ところでこの 「雨が振りそう」 2017年6月17日. - Heaven's Kitchen - It's gonna rain! be going to do は、「予定として決まっている」ニュアンスが強いです。 will は話し手の推量や意志を含みます。 ご質問の文だと、 It is going to rain. 「雨が降りそうだね」 例文を考えてみるのも 英語でなんというかわかりますか?, 1つは It’s going to be と It’s gonna beは同じ意味です。. - The Sun Will Rise Again - Spin Big, Blue Jam - Heaven's Kitchen - evil and flowers - Let go - Just a Girl - Present - Even So - Golden Tears - Thinking Out Loud - ONE - Dear Diary - Chasing Hope, Bonnie's Kitchen #1 - Bonnie's Kitchen #2 - Every Single Day -Complete BONNIE PINK(1995-2006)- - プラチナムベスト BONNIE PINK〜BONNIE’S KITCHEN, REMINISCENCE - Back Room -BONNIE PINK Remakes-, B.P.V. you’ve lost a little weight.」, 現在完了形を使って、 早速解説です。以下のフレーズで今回の表現ができます! 雨が降るだろう…の意味の 1. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Looks likeというのは、Look という単語からわかるように 見た目から何かを判断できる場合に使います。, なのでラジオや人から聞いたことに対してLooksは使えません。(この辺は、また別記事で書いてみようかと思います。), 始めにも書きましたように、空を見上げたところ、雲行きが怪しい…なんて時に使えるフレーズです。, 勘が良い方は気がついたかと思いますが 「looks like」は「It looks like」と「It」が省略されています。, よってlookにSが付いています。 主語が「he」「she」「it」「that」「名詞」などの時、動詞にSがつくアレですね。, Looks like there’s going to be rain.「ルックス ライク ゼアズ ゴーイング トゥ ビー ゥレイン」, Looks like there’s gonna be rain.「ルックス ライク ゼアズ ガナ ビー ゥレィン」, ルックスのスは、わずかな空気だけの音のス レインはウの口の形からゥレィンと発音すると自然です。, 「Looks like it’s going to rain.」と「Looks like there’s going to be rain.」, アメリカ人の妻に確認しましたが、 「ん〜まぁ一緒でしょ、そんなこと厳密に使い分けてる人いないよ」 と言っていたので、特に気にしなくて大丈夫です笑, また、「There’s going to be rain」は英語としておかしいと言う人もいますが、僕自身がネイティブが言っているのを聞いて学んだフレーズですので日常では使われているフレーズです。, Hello world:)日本のIT企業に就職するが、2007年からアメリカ留学。バージニアのとある大学を卒業後、アメリカ人と国際結婚。ワシントンD.C.付近在住。英語に関して、検索しても見つからなかった情報、解説内容が乏しかった情報、ちょっと違うなと感じた情報を自分なりに解説してきます。, よりよいエクスペリエンスを提供するため、当ウェブサイトでは Cookie を使用しています。引き続き閲覧する場合、Cookie の使用を承諾したものとみなされます。, https://nantoka-naru.com/wp-content/uploads/2015/09/lligtr.mp3, https://nantoka-naru.com/wp-content/uploads/2015/09/lltgtbr.mp3, https://nantoka-naru.com/wp-content/uploads/2015/09/llignr.mp3, https://nantoka-naru.com/wp-content/uploads/2015/09/lltgbr.mp3. VOL.2 (1999-2003) - BONNIE PINK GOES OVERSEAS - TOUR 2005 "Golden Tears" - TOUR 2007 "Thinking Out Loud" Final at 日本武道館, We've gotta find a way back to love - Heaven's Kitchen - Lie Lie Lie - e.p. It's gonna rain! 雨が降ると言っても、it’s raining なのか、it rains なのかなど、天気の言い方はなかなかややこしいですね。. There’s going to be rain の先頭に、Looks likeをつけることによって個人の判断や観察に変化します。 Looks likeというのは、Look という単語からわかるように 見た目から何かを判断できる場合に使います。 なのでラジオや人から聞いたことに対してLooksは使えません。(この辺は、また別記事で書いてみようかと思います。) 始めにも書きましたように、空を見上げたところ、雲行きが怪しい…なんて … 今日は雨になるに違いない。 主語をIt (それ)にするのは、自分も相手も何のことを話しているか分かっている場合です。. 目次. ここでは、rain の使い分け方や雨が降る表現法を解りやすく解説していきます。. It’s going to rain 2. 映画やテレビでよく使われる表現で「gonna」や「wanna」、「gotta」というものがありますよね。これらはそれぞれ短縮形としてネイティブの人がよく使う表現です。そこで今回は、この「gonna」や「wanna」、「gotta」の意味や使い方を紹介していきます。 「it’s gonna rain.」 「ある物事がこれからどうなるか」を相手に伝える表現です。. - Do You Crash? 「looks like」 の後に 1.Rain, Rainy, Rainingの違い. 「It looks like」を使った 「少しやせたように見えるよ!」 「It looks like it’s gonna rain.」は、, これによって、 (不確かに)今日は雨になるだろう。 It’s gonna rain today. https://eigo.plus/englishphrase/it-looks-like-its-gonna-rain のように言うことがあります。 いい勉強になりますよ!.