- Weblio Email例文集, I'm glad I could meet you. 英語にも「もしよければ」「もしよかったら」という表現はあります。ニュアンスごとに見てみましょう。, 「あなたがもしそれを好むなら」という意味の「もしよければ」には “if you like” が使えます。 - Weblio Email例文集, I was glad that I worked hard. - Tanaka Corpus, "and it is a lucky thing I am not, - L. Frank Baum『オズの魔法使い』, I am glad to hear that. This applies worldwide. .;It could have been better if. こんにちはryo英会話ジムのリョウです。今日は必須4フレーズ!「よかったね」の英語表現と2つの使い方についてお話します。この記事を読めば、よいニュースに対して、スムーズなあいづちを打つことができます。それでは、まいりましょう。 「よかったね」を英語で言うと? 今回紹介したフレーズも、日本語の会話に出てくる「もしよろしければ」よりも出番は少ないですし、「実は〜して欲しいんだけど…」と思っている場合にはストレートにそう言った方がいいこともあります。, 「もしよければ」を英語にしたくなったら、本当にそれは必要なのか、どういう意味で使いたいのかをちょっとだけ深く掘り下げてみるといいかもしれませんね。, 一年の語学留学のつもりで来たニュージーランド。最初は自分の英語の通じなさにショックを受けるも、卒業後やっとのことで就職。そして、あまりの住み心地のよさに永住。ニュージーランド生活も10年を超えましたが、まだまだ新しい発見の連続です。, 「週末に」は英語で何て言う?”at/on/over the weekend” の違い, 覚えておきたい!”Thanks anyway”、”Thank you anyway” の使い方. 例えば「もしよければ、それあげるよ」なんて言う場合。, と言うことができます。 - Weblio Email例文集, Please always be together with me. - Weblio Email例文集, It was good that we saw that. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, I'm glad I could come here. - Tanaka Corpus, I am glad that I could help you. 「もしよければ電話番号を教えてもらえますか?」, など、ちょっと控えめに何かを言いたいときや、押し付けがましく聞こえないようにするために「もしよければ」をわざと付け加えたりしますよね。, 日本語の「もしよければ」の使い方って、とっても控えめに言ったり、相手の意向を尊重するような感じがしますよね。 - Tanaka Corpus, Oh that I had never married. Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. - Eゲイト英和辞典, It's great that you got the promotion. - Weblio Email例文集, I am looking forward to being able to work together with you. また、友達に「もしよければ車で迎えに行くよ」と言いたい時にも、, 相手にとってそれが良いか分からないような「もしあなたがよければ」には、”if that’s ok” や “if that’s all right” などがよく使われます。, 例えば「もしよければ自分がそっちに行くよ」なんていう言い方をすることがありますよね。そんな場合には、, 相手が気にしないなら…というようなニュアンスの場合には “if you don’t mind” を使った、, 「もし可能ならば」という意味では “if possible” と言うこともできますよね。, 日本語の「もしよければ」と英語の「もしよければ」の表現との大きな違いは、その「位置」です。, 日本語の場合は「もしよければ〜しますよ」「もしよければ〜したいのですが」のように「もしよければ」が一番最初に来ますよね。, でも、英語の場合は後ろに来ることの方が圧倒的に多いように感じます。「〜しますよ」「〜したいのですが」をまず先に言ってから、その後ろに、, などを付け加えるようにして言うパターンが多いです。 Weblio 翻訳は、英語を日本語へ和訳、日本語を英語へ英語訳する、無料の機械翻訳サービスです。辞書や辞典との連携により単語の意味や発音も確認できます。 - Weblio Email例文集, I was very comfortable. - Weblio Email例文集, It was fun to be able to work with you, thanks. Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. - Weblio Email例文集, I am glad that I was able to meet you. - Weblio Email例文集, I am glad that we can work together. 「もしよければ」「もしよかったら」は英語にもある? 日本語の「もしよければ」の使い方って、とっても控えめに言ったり、相手の意向を尊重するような感じがしますよね。 なので、そんな日本語っぽい表現がそもそも英語にあるのか気になります。 - Weblio Email例文集, I would be happy if I could work with you. 英語が話せないのはなぜ?まじめに勉強しても日本人が英語を話せるようにならない理由 【本当に英語を話せるようになるためには?】英語を習得するための”仕組み”を知ろう!レアジョブ英会 - Weblio Email例文集, I was very happy to be able to work with you.
「もしよかったらどうぞ」 I'm glad that I could work together with you. Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. - Weblio Email例文集, I'm looking forward to being able to work with you again. - Weblio Email例文集, It is good that I took a picture. .
- Weblio Email例文集, I'm happy to work with him. ä½çãªèª²é¡ãåºããã¨ã§èªå® å¦ç¿ããµãã¼ã, c 2018 è±èªè¶ åç´è ããä¸ç´ã»ä¸ç´è ã¸ã®é, å訳ãã¬ã¼ãã³ã°ä¾æéï¼ç¬éåæè±è¨³ï¼, ç¾å¨å®äºã»çµé¨ã»ç¿æ £ãè±èªä¾æé, ææ ã»æ¨æ¸¬ã»æ示ãè±èªä¾æé, 使役åè©.ç¥è¦åè©ãè±èªä¾æé, ãï½ãã¦ããã°ããã£ããã®è±èªä¾æé.